Погода принялась ухудшаться, но не настолько, чтобы назвать её неприятной — всего-то с севера надвигалась серая пелена, подгоняемая тем же ветром, что подхватывал волосы девушек и покрывало, на котором сидели трое из них. Сам внутренний двор, с северной стороны ограждённый каменным домом, принадлежавшим другим владельцам, а с западной и восточной — обычной высокой стеной, был местом уютным. В нём в разнобой росла трава, высокая и низкая — видимо, никто не отслеживал её рост, — у стен был размещён палисадник, по большей части с растениями целебного назначения, а не цветами, а у дома напротив росла яблоня, и небольшие твердоватые яблоки уже лежали в траве, пока остальные — с румяными бочками — ещё прятались между листьев. Бригита, быстро уставшая от ленивого сидения, подскочила на ноги и нашла себе занятие в виде подбрасывания яблока в воздух и попыток поймать его одной рукой. Тем временем Криандра уже разложила на коленях книгу, которую хозяева дома называли Ата́рий: по их словам, это название было образовано от антарийского слова atа́ria, «течение», и в ней содержались все самые значимые истории и легенды здешних земель. Разве можно было всерьёз предполагать, что возможности узнать всё о неизведанном месте Криандра предпочтёт просто наблюдать за городом или вовсе застрянет на кухне, потягивая пирожки? Бригита могла бы подбить её на более активные действия и даже убедить, что вылазка — это тот метод, которым можно разведать всё самое нужное и интересное, вплоть до того, что знать не положено, но книги были Криандре более близкими друзьями, чем рисковые предприятия и рыжеволосая голова, которая их придумывала.
— Я буду пересказывать своими словами, используя цитаты, — сказала зеленоглазая и положила руки на громоздкую книгу.
Это был впечатляющего вида томик в бархатном бордовом переплёте, по краям украшенный узором из золотой нити, с приятными на ощупь, шелестящими страницами и чернильным повествованием внутри, предназначенным для всех ныне живущих поколений, нуждающихся в совете уже минувших.
— Начало хорошее, мне нравится. Идёшь на серебряную медаль. Немного интриги не хватает для вступления, а так… — отозвалась Бригита, и яблоко, подброшенное в воздух, ощутимо шлёпнулось о её полу-расслабленную ладонь.
Криандра пропустила подколку мимо ушей — видимо, слишком сильно концентрировалась на том, что успела выхватить из этой своей книги за прошедшие сутки. Наверное, для неё была настоящим испытанием невозможность досконально изучить каждую строчку и сущей пыткой — необходимость поглощать информацию, скача по верхам.
— Земли, где мы сейчас находимся, называются Империя или же Шарра́х. Впрочем, насколько я понимаю, первое нынче не слишком уместно, так как Империи давно нет. Так или иначе, это место состоит из четырнадцати стран: семь от этих гор, — Криандра обвела взглядом всё вокруг, устремив взгляд к вершинам, — до моря, называемого Туманным Озером, и ещё семь от него до другого моря, Волнистой Пустоши, что разделяет Шаррах и Анта́р Ша — земли древние, состоящие из разных стран и империй, но то же время единые. Антар Ша также называют Колыбелью Мира — потому что именно оттуда, согласно преданиям, пришли Великие и Малые народы. Но лучше по порядку…
Зеленоглазая открыла нужную страницу и быстро перечитала первый абзац.
— История этих земель начинается с эпохи Островов. Неизвестно, каким был мир в то время; говорится лишь, что был он гораздо просторнее, чем сейчас — вероятно, имеется в виду, что земли Шарраха в ту пору ещё не были ограждены со всех сторон — за исключением Волнистой Пустоши — «столь высокими горами, что даже драконам не перелететь их». Думаю, это скорее символизм, но, судя по всему, перебираться через Горы-Стражи действительно никто не пытался.
Казалось, что Криандра сказала об этом именно Трине, которая взглянула через её плечо на карту в книге. Бригиту, в свою очередь, заинтересовало упоминание драконов — неужто они на самом деле существуют? Фавиола тем временем слушала подругу, вперив взгляд в покачивавшиеся на ветру травинки.
— Те времена принадлежали Островной культуре — цивилизации, которая по описаниям была более развита, чем все последующие. Она располагалась на островах в Туманном Озере и была «драконьим гнездовьем мира». Метафора? Полагаю, это красочный способ преподнесения Островной культуры как чего-то превосходительного, — поразмыслила вслух девушка и продолжила: — «Велики были их дела и велико — разрушение». Этому посвящено много страниц, но суть одна: Островная культура погибла. Чётко сказано о том, что причиной её исчезновения стала она сама.
— Жажда большего — бич всех чрезмерно развитых цивилизаций, — вдумчиво произнесла Фавиола.
Криандра кивнула.
— Но она не просто исчезла — своим крахом она полностью изменила все близлежащие земли: все воды Туманного Озера с их островами, территории нынешнего Му’унта́ля, Шка́ра, половину Кроуна́ра, И́стрэ и Эйрино́кса, а эхо тех событий докатилось до южных Гор-Стражей и Волнистой Пустоши. Перечисленные территории позднее стали называться Затемлённым Регионом, а краткий период между окончанием эпохи Островной культуры и началом следующей приобрёл название «Беспробудная Ночь». Не знаю, правда ли, что тогда в тех землях царила полная тьма. Склоняюсь к тому, что речь идёт о совокупности самых разных явлений — как материальных, так и абстрактных. В итоге Островная культура исчезла с лица земли, её территории преобразились, и после неё осталось только несколько видов существ, не бывших частью этой культуры, но живших в то время. Они перечислены здесь длинным списком. Их называют Старшими Народами. Драконы и акхасси — среди них.
Зеленоглазая девушка переглянулась с Бригитой. Яблоко, подброшенное последней, упало мимо выставленной ладони, и почему-то на ум рыжеволосой вернулась картина непроглядной тьмы, которую она увидела, когда акхасси при встрече пожала ей руку.
— И тут начинается самая красивая часть рассказа. Советую прочитать, потому что я буду говорить кратко, — предупредила Криандра.
«Если бы кто-то захотел читать сам, мы бы не посадили тебя за книжку», — подумала Бригита. Так как вопросов не последовало, Криандра принялась рассказывать следующую часть истории, которая лично ей показалась самой мистической.
— Во время своих странствий Аэла́р пришёл к невероятно плодородным землям, и они понравились ему. Он назвал их Шаррахом, Новыми Землями. Но они, хоть и были разнообразными, тем не менее пустовали без людей, и он направил сюда народы из Антар Ша, Старой Земли. Так как это было во времена, когда Шаррах был совсем юн, он собрал пятнадцать своих самых верных последователей у Озера Феникса, на Пламенеющих Берегах, что в Драконьем Перевале, чтобы дать им указания. Поднебесные — а так их назвали шаррахийцы, потому как находились они между Аэларом и людьми, — должны были позаботиться каждый о своём народе, а также взять ответственность за Шаррах в той или иной сфере. Виндра́ни Дарительница вела за собой эльфов и была той, кто заботилась о всякой жизни и благоволила каждому новому начинанию. Эако́ль Жнец следил за тем, чтобы у всего было своё завершение, и он сопутствовал всему, что увядает и идёт на убыль. Доверенным ему народом были тарнаки́йцы. Нессери́на Танцовщица следила за народами при свете солнца и заботилась об у́дринах, а Грео́н Певец держал ответ за лунное время суток, потёмки и доверенных ему герфа́ров. Э́риэ Защитница была поставлена в защиту мари́нрам, вносила покой в эти земли и отвечала за то, что происходило в его водах. Ни́раэн Воитель обучал народы военному делу, чтобы они могли защитить себя в случае нужды, а его сестра Леа́р Плетельщица следила за тем, чтобы не нарушалось течение времени, события не опережали друг друга, а всё, тем не менее, было подвластно переменам; оба они направляли вайло́рвов. Си́квуир Мудрец хранил всякие знания и награждал ими всех, кто их искал, но в первую очередь свой народ — карна́ров. Да́рдаш Умелец обучал народы всему, что они могли смастерить своими руками, — его народом были варано́н. Ксео́на Украсчица покровительствовала природе и была в ответе за то, чтобы та всегда была богатой и сохраняла разнообразие в этих краях. Она заботилась о зарфи́йцах. Эйко́на Освободительница отстаивала свободу каждого человека и вела за собой волку́ров, а Хи́нран Скиталец сопутствовал каждому, кто был одинок или избрал путь странствий, — он направлял дриттэ́ев. Квари́нна Искусница учила людей магическому мастерству и вела винэ́ев, а Та́льврэ Изыскатель изменил это умение и научил народы, как добывать и использовать магию извне. Его народом были фести́йцы. Напоследок Зайно́р Законовед должен был следить за тем, как развиваются народы и не нарушают ли они установленных порядков. Также он следил и за остальными Поднебесными, чтобы те не выходили за рамки доверенного им. Его народом были кве́пты, — рассказала почти на одном дыхании зеленоглазая, сверяясь с текстом. — О пятнадцатом ничего не говорится. В книге есть много пустых строчек — думаю, не без основания. Впрочем… — выдохнула она, — теперешние жители Шарраха, известные как Пришедшие Народы, заняли здешние территории, и для каждого началась своя история развития на новых землях. Весь этот период входил в эпоху Драконов и длился четыре с лишним тысячи лет.