Глава VII (ч.II)

Спустя всего несколько минут они уже вышли к одной из центральных улиц городка. Та была достаточно широкой, чтобы по ней могли проехать одновременно две повозки, и вымощена крупной галькой. Многие из домов, насчитывающие по два-три этажа, сочетали в себе как общественные заведения, так и жилые помещения; как правило, последние занимали второй или третий этаж. Заведения же были обозначены разными цветастыми вывесками, некоторые из которых были величиной с настоящими знамёнами. Это придавало городу уют и особое очарование — в особенности с серо-белыми деревьями, растущими возле домов и соперничающими с ними по высоте, на чьих выкрученных ветвях росли оранжево-розовые цветки, наподобие цветков кислюна. Трина, взглянув на них, сказала, что они похожи на цветы айвы. Эмироэль запомнил это, попытавшись представить, на каком языке так называется кислю́н, так как был уверен, что они с синеглазой девушкой мыслят об одном и том же растении.

Пройдя немного в сторону, Моргина остановилась возле нужного им заведения: оно располагалось практически на углу, уступая его лавке травника, четырьмя окнами глядящей на две пересекающиеся улицы, и ещё двум этажам над ней, где расхаживали люди и кто-то даже выглядывал на улицу: по всей видимости, там намечалось какое-то сборище, или же это были рабочие помещения. Возле двери таверны, соседствующей с этим зданием — также трёхэтажной, но не такой высокой, — висела двойная вывеска в виде двух деревянных табличек, соединённых между собой двумя тонкими цепочками. На верхней красовался искусно изображённый серо-сине-зелёный плавник с пупырками на концах лучей на выразительно красном крючке, держащемся на тонкой цепочке, а на нижней была выведена надпись чьим-то красивым почерком с тонкими, но в нужных местах утолщающимися линиями: «Перепонки и плавники». На взгляд Эмироэля, такое название больше подошло бы заведению, которое чем-то торгует, но у владельца каждой таверны имелась своя причина, по которой он выбрал то или иное название, и порой они были способны удивить своим рассказом, но эльф сомневался, что сегодня у него будет время разведать это. Моргина, в общем-то, подтвердила его предположения, и в общем зале они задерживаться не стали. Старшая эльфийка сразу же переговорила с хозяином заведения, которого поймала между стойкой и лестницей, ведущей наверх, — это было весьма удачно, так как в эльфийских тавернах их владельцы часто занимаются исключительно организаторской деятельностью и застать их лично удаётся далеко не всегда. Быстро переговорив с ним, Моргина подождала, пока не подошёл управляющий, а после они втроём очень чётко и без лишних слов обсудили пребывание целительницы и трёх её спутников в таверне на протяжении нескольких ближайших часов. Главным предметом обсуждения стала возможность экстренно и вне очереди использовать сушильню. Владелец «Перепонок и плавников» дал согласие ещё до того, как эльфийка достала из своего кошелька дополнительную сумму: даже в дорожной одежде она выглядела достаточно представительно, чтобы окружающие могли загодя решить, что ей есть что им предложить.

Поднявшись на второй этаж, Эмироэль констатировал, что здесь царила даже бо́льшая оживлённость, чем внизу, в общем зале. Коридоры здесь были узкими, так что двое мужчин не смогли бы пройти по ним плечом к плечу, а потому молодому целителю приходилось поворачиваться боком каждый раз, когда кто-то пробегал мимо. За некоторыми дверьми слышались разговоры; туда-сюда сновал обслуживающий персонал в лице молодых девушек — чаще всего именно такие и занимались уборкой и прочими подобными делами, потому как это делало заведение привлекательнее, а они сами имели возможность сочетать эту работу с другими занятиями. Судя по всему, в «Перепонках и плавниках» собирались принимать гостей — об этом говорили стопки чистого белья и скатертей, которые расходились по комнатам. «Интересно, — полюбопытствовал Эмироэль, — кто собирается сюда приехать?» Раньше это не воспринялось бы как нечто особенное, но в настоящее время Виккелен как место переплетения торговых путей потерял своё былое значение. Или представление эльфа о вреде, нанесённом этому городку гражданской войной, всё же было преувеличено? Это ещё предстояло узнать.

Комната, которая досталась их небольшой компании, была недавно проветрена, но в ней всё равно почему-то пахло деревом, причём свежим, словно они находились поблизости от лесопилки. Тем не менее этот запах был не настолько навязчивым, чтобы он мог помешать их отдыху. Моргина была намерена предоставить своим подопечным несколько часов для сна. Возможно, она и себе выделила несколько минут на то, чтобы вздремнуть; но прежде нужно было сделать ещё несколько вещей, основная часть которых легла на плечи Эмироэля. Вполне вероятно, что его наставница сама занялась бы ими, если только ей не нужно было в прямом смысле слова присматривать за Триной и Родой. Оставлять их одних было нельзя, так что молодой целитель подождал, пока она снимут с себя всю промокшую одежду и не выставят ему за дверь. Эмироэль принял стопку из рук наставницы, которая сняла только куртку, и отправился вниз. Кого-то другого, быть может, обязанность так вот прислуживаться и покоробила бы, но эльф уже привык к подобному раскладу: с тех пор как он поселился в доме своей наставницы, ему пришлось забыть о разделении труда на женский и мужской, почётный и постыдный. Единственное, в чём Моргина делала ему скидку — так это не заставляла готовить пищу, но, учитывая, что сама она была не слишком искусна в этом, Эмироэль время от времени помогал ей. В остальном же ему приходилось заниматься и стиркой, и штопкой, и уборкой; одним словом — что нужно было делать, то он и делал. Так и на этот раз, не обращая внимания на посторонние взгляды, он спустился в общий зал, спросил проходившую мимо работницу таверны, как пройти в сушильню, и, не задерживаясь, прошёл в нужную дверь, остающуюся незаметной для отдыхающих в зале посетителей, а уже оттуда спустился по крепким деревянным ступеням в подвальные помещения. Там народу тоже хватало, так что Эмироэлю не пришлось долго выискивать кого-то, кому можно было бы поручить высушить доверенную ему стопку одежды. После он вернулся в комнату и забрал несколько пар обуви, которые тоже принёс в сушильню.

— Молодой господин, — обратилась к нему одна из девушек, занимавшаяся стиркой и заметившая, как он приносил одежду. Обычно такое обращение применялось только к знатным или значимым в обществе людям, но многие пренебрегали этим, в том числе и в подобных заведениях. — Вы, быть может, пожелали бы воспользоваться резервуаром? Там сейчас никого нет.

Эмироэль несколько секунд просто смотрел на неё, обдумывая такое предложение. Последний раз он мылся в реке на пути к Оштэну, хотя скорее это можно было бы назвать «сполоснулся», а очистительные средства использовал ещё раньше — в Альсарне. Спать ему не хотелось, а учитывая, что все остальные из их маленького отряда в ближайшее время будут заняты именно этим, то эльф, можно сказать, оставался без дела, что предоставляло ему определённую свободу выбора.

— Впрочем, а почему бы и нет? — отвечая одновременно и на вопрос девушки, и на свои собственные мысли, сказал Эмироэль.

Работница, предложившая ему это, позвала другую девушку, а затем махнула головой, по-видимому, тем самым показывая, что нужно делать. Та, подбежав, вежливо поздоровалась и попросила следовать за ней. Эльф обвёл беглым взглядом помещение, в котором они находились, и двинулся вслед за девушкой. Резервуар, как и следовало ожидать, был расположен бок о бок с сушильней, и от постороннего шума его отделяли толстые стены и невысокая, но массивная дверь. Как ему и было сказано, помещение для умывания пустовало. Девушка зашла в него первой, после чего остановилась возле входа, позволяя ему осмотреться. Эмироэль взглянул на каменный бассейн, пол в котором был выложен ступенеобразно, оценил прозрачную чистую воду, тот час же пленившую его и вызвавшую желание окунуться в неё. В одном из углов, напротив входа, на полу лежала решётка и стояли красивые деревянные вёдра: судя по всему, мылиться следовало там. У стен были поставлены низкие и неширокие, но очень длинные лавки из светлого дерева. Из освещения здесь имелись только светящиеся камни голубого оттенка, вправленные в светильники в виде раскрывшихся водяных цветов, — Эмироэль удивился их наличию здесь, так как подобные осветительные приборы использовались в заведениях куда более высокого уровня, но в то же время они создавали очень приятную, успокаивающую атмосферу, так что жаловаться было не на что. Не хватало только свежести: в помещении сохранялся сухой воздух, поступающий из сушильни через отверстия в стене. Подобные отверстия имелись и в другой стороне, под потолком — скорее всего, они вели в общий зал и использовались для дополнительного отопления, но так как погода нынче стояла уже не такая холодная, то те были закрыты. Должны были быть ещё вентиляционные отверстия, выводящие воздух наружу, но молодой целитель не стал их выискивать.